Vandaag had ik het plan opgevat om de Hydra van de Griekse bureaucratie te gaan temmen. Op de dienst voor arbeidsvoorziening had men mij verteld dat ik eerst bij de belastingsdienst langs moest, om aan te geven dat ik niet verder werk als freelancer (anders kan ik geen aanspraak maken op werkloosheidsvergoeding).
De belastingsdienst van Piraeus is een enorm gebouw met 7 verdiepingen. Waar begin je aan je taak? Ik probeer uit het grote bord aan de ingang op te maken welke dienst bevoegd is, maar dat lijkt niet zo evident. Het ziet er naar uit dat ik op het gelijkvloers terecht kan.
Daar staat, zoals verwacht, een enorme rij wachtenden. In echte Griekse stijl ga ik er voorbij en stap meteen naar iemand die achter het loket zit om te vragen wat ik precies moet doen om mij te laten uitschrijven als freelancer. Het antwoord komt zo uit een werk van Kafka: “U gaat het aanvraagformulier halen op de vierde verdieping. Daarna vraagt u een stempel op de vijfde verdieping en nadien op de derde verdieping. Dan gaat u langs de eerste verdieping en daarna komt u weer bij ons langs.” Goed, dat valt mee: er zijn 3 verdiepingen waar ik NIET hoef langs te gaan.
Op naar de vierde verdieping dan maar. Daar staan 37 wachtenden voor 1 loket. Ik probeer alweer in Griekse stijl: “kunt u me niet gewoon dat aanvraagformulier geven?”. Nee, dat gaat niet: ik moet in de rij wachten. Wat doe je als je een uurtje moet wachten? Klagen. Samen met alle andere wachtenden die zeggen dat het toch niet verwonderlijk is dat Griekenland een achterlijk land is.
Maar met klagen gaat de tijd niet vooruit. Uiteindelijk zijn we nog met 15 wachtenden, wanneer de klok 12 slaat. Het enige loket gaat dicht. “Sorry mensen, werkonderbreking! Komt u morgen om 8u maar weer terug.”
Hydra – Bruno: 1 -0
Hoe jammerlijk herkenbaar.
En het meest ergerlijk is dat na het lange wachten en je eindelijk voor het loket staat en je naar je formulier vraagt, de bediende waarschijnlijk met z’n ogen zal draaien en met een pijnlijke zucht, alsof hij 3 dagen zware arbeid moet verrichten, het formulier voor je zal schuiven. Uren geduld voor 10sec werk van de bediende, waarna je geduld weer op de proef zal gesteld worden voor het volgende loket.
Indien mogelijk scan het lege formulier in zodat je makkelijk een nieuw kan uitprinten in geval je fouten maakt. Had zelf ooit eens op een formulier de datum vergeten schrijven en een ‘ι’ geschreven waar een ‘ει’ moest staan en ipv me erop attent te maken en het me te laten verbeteren (er was plaats genoeg tussen de letters) vond de ambtenaar er niets beter op om een grote cirkel rond het datum veld te tekenen en het foutieve woord te doorstrepen en de verbetering er boven te schrijven “Aub een nieuw formulier schrijven met de verbetering” (was mischien een leraar die naar een andere instantie was overgeplaatst).
Ik begrijp in ieder geval hoe het komt dat het Grieks zo rijk is aan de vloeken en prachtige metaforen die zo alom gebruikt worden op zulke locaties, je krijgt er meer dan voldoende inspiratie om er nieuwe te verzinnen indien je er nog geen kent.
mischien dat je naam moet veranderen ,naar Odysseas of Heracles???
probeer volgende keer een te schrijven in greeklish.
Ik wou je in vorige mail al proficiat wensen dat je zo goed je plan kunt trekken in een grieks labirinth . Ik heb zoiets meegemaakt met m’n aanvraag voor pensioen en toen heeft m’n man me een vriend meegestuurd die de hele procedure pijnlijk had meegemaakt en ervaring opgedaan had.
Ook zo van de ene verdieping naar de andere voor een stuk papier , een krabbel , een zegel , enz.
Het is net alsof ze satirisch de mensen op stang willen jagen en ik sta verstomd dat die ambtenaren niet allemaal met gebroken neuzen,blauwe ogen en lidtekens rondlopen.Volgens Davy lossen de Grieken het op met verrijking van de woordenschat!:)
Van zodra ik win, verander ik mijn naam inderdaad in Herakles!
Ik probeer er mijn humeur niet bij te verliezen en denk bij mezelf: 1/3 van deze lui zal vroeg of laat moeten verdwijnen, want ze zijn gewoon totaal overbodig. Hun jobs zijn de voorbije 30 jaar gewoon verzonnen om meer kiesvee aan een job te helpen. Economische ontwikkeling à la grecque.
nu praat je zo als Pagkalos. maar hij heeft gelijk.maar bruno niet verder vertelen. wij weten dat ze overbodig zijn maar de vremdelingen moeten dat niet weten. Τα εν οικω ,μη εν δημω.
ik hoorde laast een chauffer van OASA, de atheense stads bus. wist je dat ze een toeslag hebben voor het opwarmen van de bus??
wat een heerlijke land zijn wij.
maar het maakt nieks uit. je kan het better nemen zo als het is.
Ik ga nu voor Tzimis spelen.
Als je je goed wilt voorbereiden op je strijd kun je wellicht de onderstaande videotjes bekijken. (Moustakas + Tsakonas)
Deel 1
http://www.youtube.com/watch?v=YZ095AhYpNM&feature=related
Deel 2
http://www.youtube.com/watch?v=wrYzuihLo1U&feature=related
Veel succes……
goed gekozen Philipe!Tsakonas 6 xronia sto dimotiko ,6 xronia sto gymnasio….
Perfect gekozen @Philippe!
EPANASTASI MENSEN, KE OPION PARI O XAROS. BOURDELO ELLADA E BOURDELO. VROEGER VERDEDIGDE IK DAT LAND MET ENDER WELKE MANIER ALS IEMAND IETS SLECHT ZEI MAAR HOE MEER IK HOOR EN ZIE HOE MEER IK WALG.
Ik ben al lang gestopt met het land verdedigen. Het heeft geen zin. Elke week komt er een nieuwe lijk uit de kast.
Je kunt beter proberen uit te leggen hoe het vork echt in de steel zit, een hele uitdaging opzich. Op die manier is er vaker begrip voor de hele zaak dan als je wanhopig de boel goed probeert praten….
maar waarom zou je die land moeten verdedigen?? is Italie better?? of Spanje welke aankomt met haar failisement?? Ierland?? of is alles hier in Nederland goed??
griekenland is zo als het is. take it or leave it!!! duitsers fransen nederlanders staan al jaaren hun rotzooi te verkopen daar.
ik verdedig nieks omdat niet nodig is.
ik kreeg steeds de vraag waarom ben ik niet in gr gebleven ,had ik op mijn 40ste met pansion kunnen gaan. terwijl de nederlandse vader van een vriend van defensie al jaaren appels plukt uit verveling ,genietend aan zijn mooi nederlandse pensioen . en zo oud is ook niet.
oud griekse gezegte:Ο ΑναμάÏτητος Ï€Ïώτος τον λίθον βαλÎτω.