Vroege vogels

Καλημέρα (kalimera)! Wie heeft dit nog niet gehoord als hij in Griekenland is? Grieken wensen elkaar op deze manier een goeiemorgen. Maar er zijn nog heel wat andere begroetingen. Zo is er de καλή εβδομάδα (kali evdomada) wat je steevast op maandag hoort, om mekaar een goeie week toe te wensen. Op de 1ste dag van een nieuwe maand klinkt het καλό μήνα (kalo mina – een goeie maand). Dat er ook een καλή χρονιά (kali chronia) wens bestaat aan het begin van een nieuw jaar, is uiteraard geen verrassing.

De begroeting werkt ook bij het veranderen van de seizoenen: καλό καλοκαίρι (kalo kalokeri – een goeie zomer) en καλό χειμώνα (kalo chimona – een goeie winter). Bij deze begroetingen zijn de Grieken er echter erg vroeg bij. Een goeie zomer wordt al gewenst rond het Griekse Pasen – het is eigenlijk in afwachting van de zomer. Een goeie winter wordt dan weer gewenst wanneer iedereen terug is van zijn zomervakanties. Dat is meestal in september en zelfs na 10 jaar blijft het me raar in de oren klinken als het buiten nog 30-35 graden is.

Gisteren hoorde ik weer een vreemde begroeting. Niet de kαλό μήνα omdat het 1 december was. Nee, gisteren hoorde ik her en der al καλά Χριστούγεννα (kala Christougenna)! Dat de kerstversiering ondertussen al een week buiten hangt bij temperaturen tussen de 20 en 25 graden, doet wel een beetje vreemd aan, maar dat men je een vrolijk kerstmis wenst op 1 december, dat is wel bijzonder vroeg naar mijn aanvoelen! Ik ben dan ook opgegroeid met de stilzwijgende afspraak dat er geen melding wordt gemaakt van Kerstmis voor de Sint is gekomen. Maar die Sint, die hebben ze hier niet. Ze hebben wel een Sint Nicolaas, maar dat is de patroonheilige van de vissers en hij is meer een Poseidon, dan een kindervriend.

Καλά Χριστούγεννα zal dan ook de komende 3 weken nog niet over mijn lippen komen.

15 thoughts on “Vroege vogels

  1. En met al die KALA wensen die je aanhaalt @Bruno , hou je je nog uitsluitend aan tijdgegevens zoals maanden ,weken, seizoenen , enz.
    Het Grieks is een taal van wensen zelfs voor onbenulligheden als winkelen of naar de kapper gaan !
    Aan complimenten hebben ze ook geen gebrek !:)
    Dat ze er als de kippen bij zijn als het op feesten aankomt ,is overduidelijk want nu kopen ze al de kerstgeschenken .

  2. Ik heb er zelfs een nieuwe bijgeleerd. Kalo apojevma (goede namiddag).

  3. καλό ξημέρωμα (betekent zoiets als goede ontwaking?)

  4. Goh, als we inderdaad alle wensen moeten beginnen opsommen:
    – καλορίζικο (kaloriziko) zegt men als je een nieuw huis hebt gekocht, of een nieuwe auto. Bij grote aankopen dus.
    Nog een mooie die ik onlangs hoorde: καλό τιμόνι (kalo timoni – goed stuur) als je een rit gaat maken met de auto.

    En als je te veel goede wensen maakt, moet je er meteen “ftoe ftoe ftoe” achter zeggen: 3 keer spuwen om het kwade oog te verjagen, want te veel goede wensen kunnen dat veroorzaken. Na 10 jaar heb ik nog altijd niet de fijne knepen van dat kwade oog begrepen…

  5. Kali xpityhia
    Kali diaskedasi
    Kalo taxidi
    Kalo dromo
    Kala na paraseis
    Kalo kouragio
    Kalo ksodema (als je geld gaat uitgeven!)
    Kali douleia
    Kalo diavasma
    Kali oreksi
    Kali chonepsi (na het eten, goede spijsvertering:-)!!)
    Kali ptisi (als ik weer eens naar Holland ga)
    Kalo xtenisma
    Kalo podilato:-) als ik de fiets pak!
    Kala psonia (voor zoiets simpels als boodschappen doen…)
    Kali eleftheria (als je zwanger bent)
    Kali ksekourasi (aan het eind van de werkdag:-))
    Kala kseberdemata!
    Ik vind het ook wel wat hebben al die goede wensen over en weer! Ik gebruik ze zelf ook, het is een gewoonte geworden…

  6. Wij horen vooral “kalès diakopès” en “kalò taksìdi” ;o}

  7. En nooit Kalo Chimona wanneer jullie terugkeren naar Belgie, @Mario? 😉

  8. καλο βραδυ
    καλος μαλακας εισαι!!
    καλοφαγωτα.
    over de boze oog moet je wel goed kunnen doen. ik heb het gebetje van mijn moeder overgenomen ,moet geheim blijven anders werkt het niet en het kan zelfs over de telefoon. over internet weet ik niet of het werkt!!
    als je te veel heb je van alle kala wensen kan je tegenantwoorden .Kalathia!!!!lees καλαθια.

  9. Deze vind ik toch de max: quote “Kalo podilato:-) als ik de fiets pak!” LOOOOOOOL

  10. kala perpatima=goeie wandeling (ben berggids)
    kali synechia=goeie voortzetting (had bijna verderzetting geschreven)
    kales dhoulies=goeie werken. Bij de opening van een zaak.
    kalo tichi=veel geluk
    kala kourema= goed scheren (schapen, niet jezelf)
    kala s’ evrika= goed dat ik je vond/ontmoette
    kala se gnorisa=goed dat ik je leerde kennen
    Na ‘se kala=goed van je
    Sto kalo=moge het je goed gaan (enkel als iemand vertrekt)
    Wat men in Cabo Verde steevast zegt en waarvan ik nog nooit een griekse versie heb gehoord: Bom noite, bom amor! (Enkel bij vertrek laaatavond van paartjes van verschillend geslacht)
    @Bobtje kala kseperdhemata is nochtans ook een hele goeie, perdhema=verwarring (in de allerbreedstmogelijke zin vh woord)

  11. καλή συνέχεια – goeie voortzetting, hoorde ik gisteren nog toen de juffrouw aan het tolhuisje me mijn ticket gaf voor de Attiki Odos. Dat was ook de eerste keer.

  12. En dan vergeten we nog het courante goed weekend = καλό σαββατοκύριακο, evenals prettig weerzien/fijne ontmoeting = καλή αντάμωση; slaap lekker = καλό ύπνο; vrolijk Pasen = καλό πάσχα; welkom = καλώς ήρθατε.
    Maar ik vind καλό ξημέρωμα toch de mooiste; ik hoor er niet “ontwaken” in @Sakis, maar “een goed (aan)breken van de dag”. Prachtig toch!

  13. καλή συνέχεια wordt hier in het noorden toch redelijk veel gebruikt, bijvoorbeeld aan de kassa of zo, om de winkelier te wensen dat hij leuk verder mag werken. Dat klinkt nogal vreemd in het Nederlands…

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *