Censuur?

Gisteren gezien op TV – een erg kritische journalist van de Griekse openbare omroep zei in een politieke talkshow dat heel wat Griekse parlementsleden miljonairs zijn. Minister van Financiën Venizelos voelde zich persoonlijk aangesproken (zijn vrouw komt uit een stinkend rijke industriële familie) en belde in het midden van de uitzending om te komen zeggen dat er ook zeer rijke journalisten zijn en dat hij hun inkomsten op internet zal zetten.

En onze journalist zou beter oppassen omdat hij voor de openbare omroep werkt. Zou me niet verbazen als hij binnen een paar weken aan de deur zal worden gezet.

Mijn excuses voor hen die geen Grieks spreken:

5 thoughts on “Censuur?

  1. die man die er zo vermoeid en uitgeput uitziet door het land te redden, heeft hier wel tijd en energie voor…? kwestie van prioriteiten wellicht;

    al is die journalist ook wel erg irritant.

  2. Zit je op Twitter, @Hans? Je moet daar de account van Theodoros Pagkalos eens bekijken: http://twitter.com/@tpangalos
    Enkel tweets wanneer hij ergens op TV komt, of een speech gaat geven. Als tussendoortje zal hij wellicht het land redden. Gisteren vroegen ze hem trouwens in datzelfde programma wat hij precies doet in de regering. Daar kregen we wel een heel warrig antwoord op.

  3. heb vanmorgen de hele uitzending gezien. Laf van Venizelos om daar op te reageren. Pangkalos triest.
    de journalisten,ok niet altijd Parthenes, maar die jonge is prima ik zie af en toe zijn reportages. maar op een gegeven moment ook al werk je voor ert, welke Venizelos hem duidelijk een paar keer heeft gemaakt, je leef in dezelde land met de andere mensen die last hebben van deze regering.

  4. Gomari, is zwaar beledigend. het is zo als anesthitos maar nog erger.

  5. Mag ik even weer,ik ben zo boos. terecht is dus gezegt dat de verschil tussen Reichenbach en Venizelos is dat Reichenbach zegt nieks maar doet wat hij wil, en Venizelos zegt veel en doet wat Reichenbach wil.
    vroeger moesten wij de liefde winnen van onze mensen. mijn oma ,zei ook weinig maar ik wist het waneer het goed was en waneer niet. mijn om zou hebben gezegt als zij die 2 had gezien, Ze hebben geen tsipa. en tsipa, dat kan ik niet vertalen. je hebt het of je hebt het niet.
    trouwens een word die de neoelinas kan beschrijven is ook ksepsipotos en ksipasmenos.
    wegens de staking van de journalisten moet ik vandaag oude nieuws luisteren, momenteel is Tragkas van gisteren aan het gas geven. Gkazonei, na do pote tha arxisei na skotonei.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *