{"id":2666,"date":"2010-01-15T17:55:01","date_gmt":"2010-01-15T15:55:01","guid":{"rendered":"http:\/\/btersago.com\/blog\/?p=2666"},"modified":"2010-01-15T17:55:01","modified_gmt":"2010-01-15T15:55:01","slug":"luchtige-anekdote","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/btersago.com\/blog\/luchtige-anekdote\/","title":{"rendered":"Luchtige anekdote"},"content":{"rendered":"<p>En om deze week, die werd gekenmerkt door sombere berichten over de Griekse economie, af te sluiten, wil ik nog een luchtige anekdote vertellen die me overkwam toen ik nog maar pas in Griekenland woonde.<br \/>\nMijn Grieks was lang nog niet goed, maar het volstond wel om te bestellen in een taverna.<\/p>\n<p>En zo kwam het dat ik op een keer in een taverna zat, en de servetten op waren. Ik was dus gedwongen om extra servetten te vragen, maar wist het woord niet. Vermits het woord &#8220;servet&#8221; is in het Nederlands, en &#8220;serviette&#8221; in het Frans, veronderstelde ik dat het in het Grieks ook wel iets in die zin zou zijn.<br \/>\nDus vroeg ik de ober om extra &#8220;serviettes (\u00cf\u0192\u00ce\u00b5\u00cf\u0081\u00ce\u00b2\u00ce\u00b9\u00ce\u00ad\u00cf\u201e\u00ce\u00b5\u00cf\u201a)&#8221; waarop ik wel een zeer merkwaardige blik toegeworpen kreeg. Het Griekse gezelschap aan mijn tafel begon brullend te lachen of me vol ongeloof aan te kijken.<\/p>\n<p>Vrij snel kwam ik er achter dat &#8220;servietta&#8221; in het Grieks het woord is voor maandverband. Laat ons zeggen dat dit een bijzonder leerrijke ervaring was. Ik heb nooit meer die fout gemaakt!<br \/>\nEn voor het geval u graag wil weten wat dan wel het Griekse woord voor &#8220;servet&#8221; is: het antwoord is &#8220;chartopetseta (\u00cf\u2021\u00ce\u00b1\u00cf\u0081\u00cf\u201e\u00ce\u00bf\u00cf\u20ac\u00ce\u00b5\u00cf\u201e\u00cf\u0192\u00ce\u00ad\u00cf\u201e\u00ce\u00b1)&#8221;.<\/p>\n<p>Prettig weekend.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En om deze week, die werd gekenmerkt door sombere berichten over de Griekse economie, af te sluiten, wil ik nog een luchtige anekdote vertellen die me overkwam toen ik nog maar pas in Griekenland woonde. Mijn Grieks was lang nog niet goed, maar het volstond wel om te bestellen in een taverna. En zo kwam [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","_s2mail":"","footnotes":""},"categories":[18],"tags":[111],"class_list":["post-2666","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-humor","tag-anekdote"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/btersago.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2666","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/btersago.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/btersago.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/btersago.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/btersago.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2666"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/btersago.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2666\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2667,"href":"https:\/\/btersago.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2666\/revisions\/2667"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/btersago.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2666"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/btersago.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2666"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/btersago.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2666"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}