Kerstvoorbereidingen

Ziezo, de negenkoppige hydra van de Griekse belastingdienst is overwonnen. Nu nog even langs bij de Cerberus van de arbeidsvoorziening en dan zouden deze tantaluskwellingen achter de rug moeten zijn.

Tijd om te denken aan kerst. Dit jaar gaan we niet naar België. Daar zijn een paar redenen voor. Ten eerste ben ik werkzoekende, en die zoektocht houdt nooit op en kent geen vakantie. Bovendien laten de financiën het ook niet toe. Verder is het voor mijn Griekse vrouw veel te koud in België. De voorbije 2 jaar zat het kwik steevast onder het nulpunt en dit jaar is dat niet anders. Als rasechte inwoner van Piraeus is ze niet gewend aan dergelijke temperaturen en haar handen barsten gewoon open van de kou. En natuurlijk spelen de stakingen ook mee. Het was te verwachten dat de luchtverkeersleiders acties zouden houden tegen het jaareinde. Vorige week hielden ze al een 24-uren staking en volgende week staat er een 48-uren staking op het programma (u krijgt het tijdig te zien op de ticker hierboven).

Eigenlijk zijn we best blij dat we geen witte kerst zullen meemaken (ondanks het romantische idee). In de luchthavens is het een doffe ellende, en met zo veel sneeuw kun je de weg niet op. Voor mij alleen zou dat geen probleem zijn: ik zou wel thuis kunnen blijven zitten bij mijn familie. Maar mijn vrouw wil natuurlijk ook België wel zien. Ze gaat toch nog altijd als een toerist mee, en is echt dol op België. Dat zou pas frustrerend zijn als je niet buiten kunt.

Dus: kerst op Griekse wijze dan maar. Ik ga hier niet nog eens alle rituelen en gewoontes opschrijven. Die heb ik jaren geleden al gepost. Het volstaat dat u hier onder dit artikel op de “tag” kerstmis klikt, en u krijgt alle posts te zien die met kerstmis te maken hebben.

Kerstinkopen doen we dit jaar niet (enkel een kersttafel komt er) en het was op straat duidelijk te merken dat de meeste Grieken het dit jaar gewoon overslaan. Er doet zelfs een grap de ronde op internet en via SMS dat kerstmis dit jaar wordt uitgesteld om de volgende redenen:

  • het kindje Jezus kan niet ter wereld worden gebracht want er is geen geld voor de kraamklinieken
  • Jozef moet “pereosi” (zie het desbetreffende artikel over de betekenis van de belastingsamnestie) betalen voor zijn schrijnwerkerij
  • de kerststal moet worden aangegeven als “imi-ypethrio” (half open ruimte die wordt bewoond, wat niet toegelaten is en waarvoor dus een boete moet worden betaald)
  • de maagd Maria voldoet niet aan de voorwaarden om een geboortebonus te krijgen
  • de engelen zullen niet vliegen wegens staking van de luchtverkeersleiders
  • de 3 koningen vrezen dat ze het land zullen worden uit gezet als illegale immigranten
  • de kerstster zal niet schijnen wegens de duurdere elektriciteitsrekeningen
  • en de kerstman heeft geen geld om de rendieren te voederen en heeft ze dus verkocht

4 thoughts on “Kerstvoorbereidingen

  1. Haha, hun sarcasme verliezen ze toch niet, de Grieken!

  2. ke gamo to keimeno einai auto gia ta xristougena.
    O aristofanis zei!!!!ke mas odigei!!!
    hoe vertaal je
    [IMG]http://i53.tinypic.com/358dhr5.jpg[/IMG]

  3. nou wil niet ,maar het is
    Fasista kourampie
    erxonte xristougena.
    ennoeite tha se fame!!

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *