Oppositieleider Georgos Papandreou (PASOK) roept de kudde op om zondag te gaan stemmen. Hij maakt daarbij echter een erg pijnlijke verspreking. Nu moet u weten dat Papandreou een Amerikaanse moeder heeft en dat hij grotendeels is opgegroeid buiten Griekenland (zijn vader Andreas zou anders meteen zijn opgepakt door de toenmalige junta). Als gevolg zou het Grieks van Georgos niet perfect zijn; iets waar de Grieken hem vaak om bespotten. Hij geeft het volk natuurlijk voldoende munitie.
In onderstaand filmpje zegt hij letterlijk: “We zijn allemaal present op zondag, bij de kousen”. Hij zegt namelijk “στις κάλτσες (stis kaltses)” in plaats van “στις κάλπες (stis kalpes) ) bij de stembussen”.
Ik zit dus in mijn eerste jaar Grieks (volgende week examens) en weet bijgevolg hoe moeilijk deze taal aan te leren is. Ik vind het dan ook wat jammer om iemand die probeert de taal te spreken hem te bespotten.
Neem nu het volgende voorbeeld:
taxi = ταξί
klas, klasse, classificeren = τάξη
Als je dus een taxi zoekt en je spreekt het niet correct uit, dan kan dit wel eens voor vreemde verassingen zorgen.
Van jou @Bobtke zullen ze met met een knipoog en een lach aannemen maar jij gaat niet voor presidentschap en daarbij herhaalt de man het nog dikwijls erg luid en aandringend !:)
Spijtig dat die stembussen doorzichtig zijn want anders konden ze er wat onfrisse kousen in vinden !:)
Een Griek spot niet met missprekingen van een buitenlander hoor. Er wordt hartelijk om gelachen maar zonder dat je je verveeld voelt :ze verbeteren en leggen uit waarom ze het zo prettig vonden ,maken er zelfs een uitdrukking van . Ik heb eens een deel van de familie de kerk uitgejaagd omdat die wouden gaan proesten en ademhalen ! De bruid was erg scheel en toen ik het fluisterend wou meedelen , schijn ik een enorme taalblunder geslagen te hebben !
Jenny, oef dat is een pak van mijn hart. Waar ik mij wel wat ongerust over maak is het volgende. Ik ben dus Grieks aan het leren, ik ben dus een beginneling met een erg beperkte woordenschat. Tot nu toe kan ik mij wat behelpen in de tegenwoordige tijd en daar houdt het op. Het probleem zal zijn als ik ginder in november met vakantie ga zij gaan denken dat ik de taal machtig ben. Hun reactie; een stortvloed aan woorden waar ik niets van zal begrijpen. Als dit maar goed gaat: LOOOL
Vandaar de bijnaam van Georgaki “Amerikani”. Het zijn niet alleen de versprekingen, Georgos is geen uitblinker in het speechen.
@Bobtje Blijven oefenen! We zijn allemaal vanaf punt nul begonnen… Ik heb net als Jenny de ervaring dat een Griek je niet uitlacht als je een taalfoutje maakt.
Inderdaad @Bobtje, jij bent iemand die geen enkele bloedband hebt met Griekenland en die de taal leert omdat je geinteresseerd bent. Niemand zal je daar om uitlachen. Integendeel, men zal dat met respect behandelen.
Maar hier gaat het om de zoon van een icoon (Andreas Papandreou), die de ambitie heeft om premier te worden. Hij heeft niet het redenaarstalent van zijn vader en wordt altijd als de kleine zoon beschouwd (daarom noemt men hem hier Georgaki – Georgoske) die het nog altijd niet goed kan, hoewel hij het goed bedoeld.
Let op, Karamanlis heeft ook zijn versprekingen gehad (Kriti- Kreta in plaats van krisi-crisis, of choma-grond in plaats van komma-partij).
Ik ben het volledig met je eens @Bobtje, dat het wat kleinzielig is van de Griekse bevolking/journaille om van een verspreking een drama te maken. Het doet me denken aan de Belgische politiek (hoe rechts is Vlaanderen?, is de vraag die ik me stel als ik de uitslagen hier zie binnenrollen), waar er ook voortdurend op onzinnige details wordt ingezoomd en de grote thema’s helemaal niet meer aan de orde zijn.
Maar goed, als ik hierboven de context lees, is het gewoon een perfecte aanleiding om nog maar eens de spot te drijven met ‘Georgaki’.
En je moet je zékèr geen zorgen maken @Bobtje: ik, als Griekse, die nog veel grammaticale fouten maak, te weinig woordenschat beheers en op de koop gezegend ben met de Limburgse huig-r, ben in al die jaren geen enkele keer (toch niet door een Griek) belachelijk gemaakt of misprijzend behandeld geweest omdat mijn Grieks niet perfect klinkt ! Bij elke verontschuldiging die ik uit voor mijn Grieks spreeknivo, heb ik –van het Noordelijkste puntje in Thracië tot het meest zuidelijke eiland Rhodos- overal steeds weer opnieuw oprechte schouderklopjes en aanmoedigingen gekregen. En dat terwijl ik een Griekse ben; in antwoord op hun vraag zeg ik er wel altijd bij dat ik in België ben geboren. Ik zou verdomd wÃllen dat ze me wat meer verbeterden, maar ze nemen me mijn fouten nooit kwalijk, integendeel! En wat grammatica betreft (meer bepaald het juiste gebruik van nominatief/accusatief/genitief in enkelvoud/meervoud en mannelijk/vrouwelijk/onzijdig ): “geloof me vrijâ€, zeggen verschillende dorpsgenoten van mij, “velen hier zouden dit correct willen kunnenâ€, waarmee ze bekennen dat zelfs een aanzienlijk deel van de Griekse bevolking die regels niet eens vlekkeloos kan toepassen. Dan kan je je inderdaad maar beter concentreren op de klemtoon in de Griekse woorden die je kent, want die is inderdaad wel cruciaal om verstaanbaar over te komen.
@Roosje, ik ben het NIET met je eens. Je kunt je verspreken, maar van Georgakis wordt gezegd dat hij zijn speeches zelf niet schrijft, maar ze allemaal afleest.
Als je in een belangrijke toespraak een dergelijke flagrante verspreking maakt, dan is dat wel degelijk reden om te lachen. Dit is niet zo maar iemand die de grammaticale regels niet beheerst, dit is iemand die blijkbaar niet begrijpt wat hij aan het aflezen is.
@Bobtje: maak u geen zorgen, na 1 jaar griekse les horen ze onmiddellijk dat je de taal niet machtig bent en gaan ze je zeker niet met een stortvloed aan woorden overvallen 🙂 In tegendeel: de meesten antwoorden in het engels, tot uw frustratie aangezien jij wil oefenen. Tegen dat je er wat meer van kent (blijven volhouden! 🙂 praten ze gewoon terug in het Grieks, en ik sluit me helemaal aan bij Roosje dat je nooit uitgelachen zal worden, integendeel. Ik zou net als Roosje ook graag hebben dat ze mij eens zouden verbeteren!