Het gele gevaar terug op de weg

Na de vakantie keert de keiharde werkelijkheid terug. Ik ben slechts langzaamaan aan het akklimatiseren. Gisteren heb ik de dag nog doorgebracht op het strand, maar vanaf vandaag word ik weer geconfronteerd met de actualiteit. Hoewel, het zal nog wel even duren voor ik helemaal bijgebeend ben.

De actualiteit die ik de voorbije 2 weken heb gezien, beperkte zich vooral tot de acties van de taxichauffeurs. Persoonlijk ben ik er niet mee geconfronteerd geweest. We hoorden van geblokkeerde autosnelwegen, en nadien van tolpoorten die werden geopend in de hoop dat de negatieve houding van de bevolking tegenover hun acties kon worden gekeerd. We hebben er zelf niets van gemerkt.

Maar een groot deel van Griekenland werd wel weer gegijzeld gehouden door de acties van een enkele beroepsgroep. Op televisie zagen we toeristen die smeekten dat het conflict kon worden bijgelegd, zodat ze toch op hun bestemming konden geraken.

Maar wat we zagen was integendeel een absurd theater. Taxichauffeurs blokkeerden havens en luchthavens, en gingen dan, in het Grieks nog wel, pamfletten uitdelen aan de ingang van de Akropolis, die ze voor de toeristen gratis open hielden. De toeristen zelf begrepen er geen snars van en vonden het vooral lastig dat ze te voet door de hitte moesten.

In de haven van Piraeus gooiden een 30-tal taxichauffeurs olie op de straat voor de dokken van de cruiseschepen, zodat de toeristen met de bussen niet konden worden afgehaald en dus niet naar de bezienswaardigheden van de hoofdstad konden gaan. In het centrum van Athene zou er naar verluidt een terugval van 50% in toeristenaantallen zijn genoteerd.

Enkelingen staken auto’s in brand, intimideerden toeristen en collega’s die liever wel wilden werken, omdat ze al 3 weken geen inkomsten meer hadden. Een prachtig beeld van de sector werd hier niet bepaald opgehangen.

Opvallend was echter dat reeds snel na het begin van de staking de openbare aanklager de acties van de taxichaufeurs als criminele acties bestempelde. Wat betekent dat de politie moet ingrijpen wanneer er weer maar eens een weg wordt afgesloten of wanneer verkeer wordt verhinderd, of wanneer tolpoorten worden geopen. Maar we zagen nergens politie. Nergens werd er ingegrepen. Waar was minister van Bescherming van de Burger Papoutsis? Waar was de voltallige regering eigenlijk? Verder dan hier en daar een veroordeling in de pers dat de acties van de taxichauffeurs het toerisme niet ten goede komen en dat het imago van Griekenland wordt geschaad, kwam het niet.

Maar wordt het imago dan niet geschaad als je merkt dat er totaal geen overheid is? Dat die lui zomaar wegen mogen afsluiten, olie op straat mogen gooien en wat weet ik nog allemaal? En we spreken hier niet eens over grote groepen van mensen. Het gaat op bepaalde plaatsen hooguit om 100 taxichauffeurs. Waarom niet even een waterkanon inzetten om die gemoederen wat te bekoelen?

Feit is: heel wat toeristen komen volgend jaar zeker niet meer terug. Ze hebben slechte ervaringen, maar als reden geven ze niet op dat het aan de staking van de taxichauffeurs ligt, maar wel aan de indolentie van het overheidsapparaat. Het gekende “το μπουρδέλλο το κράτος” (de overheid, het bordeel) zoals de Grieken het zelf noemen, dus.

Het is wel een feit dat de taxichauffeurs met hun acties heel wat krediet bij de Grieken hebben kwijt gespeeld. Op Facebook zijn er groepen die oproepen tot het boycotten van taxi’s en die Grieken aanzetten om het openbaar vervoer vaker te gebruiken. En als het dan toch absoluut noodzakelijk is om een taxi te nemen, dat er dan moet voor worden gezorgd dat de chauffeur zich aan de regels houdt:

  1. afzetten aan het precieze adres dat je hebt gevraagd
  2. de chauffeur verbieden van te roken in de auto
  3. de chauffeur verbieden om iemand anders mee in de auto te nemen
  4. steeds wisselgeld vragen
  5. steeds een kasticket vragen

Ondertussen zijn ze weer aan het werk, want een maand staken, dat voel je zeker wel in je portemonnee. Of hun acties nu uiteindelijk iets hebben opgeleverd, durf ik sterk te betwijfelen.

7 thoughts on “Het gele gevaar terug op de weg

  1. Ik ben werkzaam in het toerisme. Wij hebben het meegemaakt dat toeristen die opgehaald werden op een plek bij de haven van Piraeus door onze vaste taxichauffeurs werden klemgereden door stakende chauffeurs.Er volgden rake klappen en er werd geschreeuwd naar elkaar.
    Onze gasten kozen eieren voor hun geld en zijn uit de auto gestapt om verder te lopen met hun zware koffers en kinderen naar de metro/bus. Deze mensen waren echt helemaal van slag na dit ‘taxi avontuur’. Daar sta je dan als toerist in het midden van de nacht, je spreekt geen woord Grieks, weet weg nog steg in Piraeus…gelukkig konden ze met de nachtbus naar Athene alwaar ze doodmoe en zeulend met hun koffers bij het hotel aankwamen. Na dit incident zijn wij tijdens de stakingen zelf naar de haven/vliegveld gegaan en hebben onze gasten begeleidt met het openbaar vervoer.
    Ik maak even geen gebruik meer van een taxi, ronduit schandelijk hoe sommige(we kunnen ze niet allemaal over een kam scheren) chauffeurs zich hebben gedragen.

  2. De flyers aan de luchthaven van Volos waren in het Engels, @Bruno 😉
    In Chalkidiki haalde geen enkele taxichauffeur het in zijn hoofd om niet mee te staken; de druk van de vakbond/collega’s was te groot. Voor hun ‘vaste’ klanten hadden ze een simpele oplossing: ze stuurden een zoon of neef met hun eigen (privé-)auto om ze op te halen. Op die manier passeerden ze moeiteloos de wegblokkades (die op strategische plaatsen [NIET de lucthhaven zelf, maar de verkeersknooppunten van en naar Thess] werden opgezet en systematisch [dag en nacht] alle taxi’s tegenhielden) en verdienden ze nog wat ‘extra’ in het zwart…

  3. Heb je de vlucht vanuit Charleroi genomen @Roosje?

  4. Het zijn gewoon misdadigers – piraten, die zich schandelijk misdragen hebben en laten zien hebben dat ze inderdaad geen enkele vorming hebben, en nauwelijks beschaafd zijn. Αλήτες, zoals de Grieken hen noemen.

  5. Ik moet eerlijk zeggen @Bruno, dat ze, in mijn weliswaar beperkte ervaring, niet zó (als ‘onbeschaafde dieven’) werden/worden bekeken door de Grieken (van een weliswaar ruraal bergdorp); eerder als mensen die als taxichauffeur aan de kost komen en niet onder de druk van de vakbond uitkonden. Ik stel me méér vragen bij de vakbond en het feit dat zijn leden niet het recht krijgen om vrijwillig te kiezen of ze al dan niet aan een stakingsactie deelnemen, maar gewoon VERPLICHT zijn/worden om mee te staken.
    Bovendien verliepen de acties die ík gezien heb (Thessaloniki luchthaven, Chalkidiki en Volos luchthaven) ‘vredig’ en rustig: een spandoek, flyers en frappèdrinkende taxichauffeurs die samen staan te keuvelen.
    Niet dat ik de taxichauffeurs of de acties nu persé steun (ik doe nog steeds mijn ogen dicht en zet mijn verstand op nul als ik in een Griekse taxi stap, anders overleeft mijn hart het niet), maar om aan te geven dat de acties niet overal even agressief verliepen. Dus inderdaad, dat de Griekse overheid de politie niet inzet om enkele heethoofdige actievoerders eens even een koude douche te geven, is maar wéér eens godgeklaagd, maar m.i. draagt de vakbond in deze even veel schuld en alleszins een véél grotere verantwoordelijkheid dan de individuele taxichauffeur(s).

    @Jenny, 2de deel van de vakantie in de Pilio doorgebracht en de terugvlucht met Ryanair van Volos naar Charlerloi geboekt, ja.

  6. κωλοπαιδα του κερατα. πισσα και πουπουλα τους χρειαζονται. μη με συνχιζεις και επαναλαμβανομαι!!

  7. @Roosje, hier in Athene wordt er wel anders aangekeken tegen de taxichauffeurs – wat wil je als ze met hun acties een vitale sector hebben geraakt. Naar verluidt zijn er 250.000 tot 300.000 afzeggingen voor Athene voor de komende maanden. Dat is toch waanzin?

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *