Hij is alweer weg, maar afgelopen donderdag was Wolfgang Schäuble even op charmebezoek. Zoals bij het bezoek van Angela Merkel vorig jaar, leek Athene voor een dag op Pyong Yang – het hele stadcentrum was leeg. Als je als bewoner je auto of motorfiets geparkeerd liet staan in een bepaald deel van het centrum, dan werdje voertuig weggesleept. Er heerste een samenscholingsverbod van 9u tot 20u en de centrale metrostrations bleven gesloten. Niet bepaald ideale omstandigheden om een charme-offensief te beginnen.
Maar de politici stonden mooi in het rijtje om de man te begroeten die door vele Grieken als de architect van het zware besparingsbeleid wordt gezien (ik laat in het midden of dat inderdaad het geval is).
De cartoon bij deze post maakt deze begroeting enigszins belachelijk. Voor hen die geen Grieks spreken, behoeft dit een woordje uitleg. De transcriptie van de naam Schäuble in het Grieks is Σοϊμπλε (Soible). Het Griekse woord σόι (soi) betekent de brede familie (dus gezin, familie, en aangetrouwden). In de cartoon zien we de politici aanschuiven en zichzelf voorstellen.
Eerst stelt de Duitse minister van Financiën zich voor: Soible. Dan volgt het: Soi-Mitsotakis, Soi-Karamanlis, Soi-Papandreou en zo verder. De Griekse politiek zit vol familie-dynastieën (u bent ondertussen ongetwijfeld vertrouwd met de dynastieën van Papandreou, Karamanlis en Mitsotakis), iets wat drie jaar besparingsbeleid onder leiding van de trojka absoluut niet heeft kunnen veranderen. De gesloten beroepsgroepen moeten worden opengesteld, zo luidt, maar het lijkt wel of de Griekse politiek een beroepsgroep is die daar aan ontsnapt.
Ik geef u een plaatje van de huidige Griekse regering- hou in het achterhoofd dat de meesten op deze lijst niet 1 dag in hun leven gewerkt hebben om hun brood te verdienen:
Woorvoerder van de regering Simos Kedikoglou (hij die de sluiting van ERT aankondigde): zoon van voormalig PASOK-minister Vasilis Kedikoglou
Onderminister van Onderwijs en Religieuze Zaken Simos Kedikoglou (nee, niet dezelfde): neefje van voormalig PASOK-minister Vasilis Kedikoglou en kozijn van Simos Kedikoglou, die van hierboven.
Minister van Structurele Hervormingen Kyriakos Mitsotakis: zoon van voormalig premier Konstantinos Mitsotakis en broer van voormalig minister en huidig parlementslid Dora Bakoyianni.
Minister van Scheepvaart Miltiadis Varvitsiotis: zoon van voormalig minister Yiannis Varvitsiotis en kleinzoon van voormalig parlementslid Miltiadis Varvitsiotis.
Plaatsvervangend minister (die heb je ook wanneer minister en onderminister niet beschikbaar zijn) van Defensie Fofi Yennimata: dochter van voormalig minister Georgos Yennimatas.
Onderminister voor Openbare Televisie Pantelis Kapsis: zoon van voormalig minister en directeur van de krant Ta Nea Yiannis Kapsis en broer van Manolis Kapsis, bestuurslid van privételevisiezender MEGA.
Minister van toerisme Olga Kefaloyianni: dochter van Yiannis Kefaloyiannis, voormalig parlementslid en minister, en van Eleni Vardinoyianni, lid van de invloedrijke en ultrarijke ondernemersfamilie Vardinoyiannis (die aandelen heeft in zo wat elke tak van de Griekse economie).
Onderminister van Volksgezondheid Zeta Makri: dochter van voormalig parlementslid Michalis Makris.
Minister van Staat Dimitris Stamatis: zoon van voormalig minister Georgos Stamatis.
Minister van Cultuur een Sport Panos Panayotopoulos: schoonzoon van voormalig parlementslid en minister Athanassios Tsaldaris (die op zijn beurt dan weer zoon was van voormalig premier Konstantinos Tsaldaris).
Maar om nog even bij het bezoek van Schäuble te blijven. Als geste heeft hij 100 miljoen euro beloofd aan het Griekse Investeringsfonds. Dat geld zou worden gebruikt om de Griekse KMO’s van geld te voorzien, want voorlopig houden de Griekse banken nog steeds de knip op de portemonnee en worden er nauwelijks leningen gegeven. Een haalbaarheidsstudie heeft echter uitgewezen dat de Griekse markt minstens 20 MILJARD euro nodig heeft om terug naar behoren te kunnen functioneren. Een druppel op een hete plaat dus, van Schäuble. 100 miljard is trouwens ook nog maar een fractie van het bedrag dat Duitsland heeft gewonnen aan interest op de leningen die tot dusver aan Griekenland zijn gegeven.
Een democratie toch? Wie moet hier nu verandering in aanbrengen?
ik word er misselijk van. Ik heb het al eens eerder gezegd, keur het niet goed maar men moet er niet gek van opkijken als er vandaag of morgen een boze Griek het parlementsgebouw binnen stapt en iedereen een extra gaatje in zijn hoofd schiet. Gewoon, omdat het kan.
Dat is in Belgie toch niet anders? De parlementen lopen vol met zonen en dochters van ex-politici. Voor de vuist weg: Freya Vandenbossche, Bruno Tobback, Carl Devlies, Jo Vandeurzen, Alexander De Croo, de kleine Wathelet, de kleine Michel, de kleine De Gucht, de kleine Schiltz, de kleine Nothomb, de Anciaux, Joachim Coens, de De Clercks, Mark Eyskens, Rik Daems, Maya Detiege, Peter Vanvelthoven, …
Hans,
In GR gaat het over FAMILIES, in Belgie over HUISGEZINNEN.
Net zoals én in GR én in Belgie de koffie bruin is, is er een wezenlik verschil tussen een tweedehands nescafeetje en een lekker opgediende expresso.
Ooit gehoord van Bruno Tobback (zoon van Louis), Freya Van den Bossche (dochter van Luc), Jean-Jacques De Gucht (zoon van Karel), Matthias De Clercq (kleinzoon van Willy), Mark Eyskens (zoon van Gaston)enz…?
@Kaliopi, Ik denk dat het in Belgie ook wel clans zijn, met een netwerk van lokale en bevriende industrielen errond. De De Clercks in west-vlaanderen zijn een typisch voorbeeld.
Overigens is er in Griekenland ook lekkere koffie te krijgen, zowel koud als warm; om nog te zwijgen van de Griekse koffie, die tegelijkertijd ook de wespen weghoudt (fyi: het is ‘espresso’, met een ‘s’ – http://en.wikipedia.org/wiki/Expresso).
@Hans,
Niet industrielen maar industriëlen 😈
Beste Hans,
Het huidige Vlaanderen heeft geen enkele gemene deler met het huidige GR. (Het huidige Wallonië heeft er wel enige)
Het veel vroegere Vlaanderen heeft wel enige gemene delers met het huidige GR.
@Penimeni, ik heb helaas een keyboard zonder tremateken – dus kan ik enkel Belgie schrijven, en industrielen, ideeen, weeen en Wallonie. Als het over de ‘Espresso’ gaat, kalmeer dan maar – ik wilde enkel helpen, niet terechtwijzen. Ik denk dat @Kaliopi ook wel groot genoeg is om voor zichzelf op te komen? Als je op jouw beurt wil helpen en een tip hebt over hoe ik dat teken toch uit mijn keyboard kan halen (Microsoft Wireless 2000), dan hoor ik het graag.
@Kaliopi, ik herken toch heel wat van Griekenland in de hoofdstad van Vlaanderen.
Hans,
In de hoofdstad van Vlaanderen en in GR lopen inderdaad mannen, vrouwen en kinderen….
En er lopen er heel wat…..
Wat betreft espresso, expresso, en zelfs nespresso
wil Penimeni je gewoon wijzen op het nutteloze daaraan energie te verspillen : mieren melken met bokshandschoenen ?
Tussen de drie bovenvermelde bewoordingen bestaat, tenzij voor de specialisten terzake, geen fundamenteel verschil wanneer deze gebruikt worden in een normale conversatie.
Daarentegen is er wel een fundamenteel verschil tussen een nescafé en een (n)es(x)presso.
Zoöok is er een fundamenteel verschil tussen het huidige Vlaanderen en het huidige GR.
Het feit dat er op beide locaties mannen, vrouwen, kinderen…. lopen doet geen afbreuk aan het fundamenteel verschil tussen beide locaties.
@Kaliopi,
Ik denk dat er wel meer gelijkenissen zijn tussen Brussel en Athene dan het feit dat er mensen rondlopen? Bv. de structurele onmogelijkheid van de beleidsvoerders om een zinnig beleid te voeren, en de verpaupering, om er maar twee te noemen. Maar goed, voer voor hele essays…
Wat de koffie betreft, kunnen we kort zijn:
Espresso is de espresso zoals we die kennen, in enkele en dubbele versie;
Nespresso is de espresso van Nestle (sorry geen accent);
Expresso is niks, behalve misschien Vlaams voor espresso.
Ik dacht, afgaande op je commentaar op een andere post, dat de naam van het drankje dat je bestelt wel nuttige informatie was voor iemand die zoveel belang hecht aan de onderleggertjes voor de koffie, de prijs van de koffie, de roestvrijheid van de stalen schaaltjes waarop de koffie geserveerd wordt en de prijs van de koffie?
@Kaliopi,
Ik denk dat er wel meer gelijkenissen zijn tussen Brussel en Athene dan het feit dat er mensen rondlopen? Bv. de structurele onmogelijkheid van de beleidsvoerders om een zinnig beleid te voeren, en de verpaupering, om er maar twee te noemen. Maar goed, voer voor hele essays…
Wat de koffie betreft, kunnen we kort zijn:
Espresso is de espresso zoals we die kennen, in enkele en dubbele versie;
Nespresso is de espresso van Nestle (sorry geen accent);
Expresso is niks, behalve misschien Vlaams voor espresso.
Ik dacht, afgaande op je commentaar op een andere post, dat de naam van het drankje dat je bestelt wel nuttige informatie was voor iemand die zoveel belang hecht aan de onderleggertjes voor de koffie, de prijs van de koffie, de roestvrijheid van de stalen schaaltjes waarop de koffie geserveerd wordt en de prijs van de koffie? In de normale conversatie die je met de obers voert, let eens op hun ogen als je bestelt, en of ze de bestelling herhalen: “expresso alstublieft” – “1 espresso voor mevrouw”?
@Hans,
Het type toetsenbord dat je gebruikt, had ik nooit onderhanden.
Ik lees echter wel dat het macro’s ondersteunt.
Zoek eens een stukje tekst op, waarin een ë voorkomt. Selecteer de ë en “copy”.
Start het bijgeleverde macroprogramma van je toetsenbord.
Kies een toetsencombinatie bijv. F8+shift+e. Als resultaat “Paste” je de ë van je plakbord.
Voortaan levert typen van de bewuste toetsencombinatie een keurige ë op.
Indien deze methode niet werkt, wil ik best verder zoeken naar een oplossing.
Of verder uitspitten van dit probleempje thuis hoort op Bruno’s blog, is weer een andere vraag.
Het antwoord op die laatste vraag is “nee”, en het ontneemt me tevens alle zin om deze week nog iets te posten hier.
@Hans,
Een andere methode die werkt op een pc (Mac soms niet)
Type 0235 met de Alt toets ingedrukt. Er verschijnt een ë op je scherm.
Zo heeft elk speciaal karakter trouwens zijn code.
@Penimeni, bedankt. De codemethode had ik al geprobeerd. Ik zal de andere oplossing proberen, maar ik zal je niet verder op de hoogte houden van mijn pogingen, want Bruno wordt een beetje boos precies.
Niet boos, gewoon vreselijk moe. De problematiek is al decennia geleden opgelost: http://www.asciitable.com/
Ach Bruno, laat deze kelk maar aan je voorbij gaan en ga voort met je hooggewaardeerde bijdrage.
Anderzijds zijn Hans en misschien anderen ook, mogelijk geholpen bij het oplossen van een probleem.
Laat ons er een ekspresso op drinken.
@Hans: er zijn wel degelijk fundamentele verschillen: zo spreekt de meerderheid in de Griekse hoofdstad nog steeds Grieks en hebben ze toch min of meer dezelfde culturele achtergrond. Dat zou er toch voor moeten zorgen dat de problemen in Athene net gemakkelijker aan te pakken zijn dan in Brussel.
Brussel is intussen zo’n mengelmoes aan nationaliteiten geworden, die bovendien naast ipv door elkaar leven, dat de culturele kloof lastig te overbruggen wordt. Dat heeft trouwens niets met links-rechts of Frans-Nederlands(-Engels) te maken: in Brussel loopt de verdeeldheid eerder tussen kansarm en kansrijk. Terwijl in Athene mensen uit een andere cultuur letterlijk en figuurlijk marginaal zijn, is er in Brussel eigenlijk geen verbindend cultureel kader meer, maar alleen maar minderheden (sorry, Maingain). Dat geldt zowel voor “ketjes”, eurocraten, Dansaertvlamingen, enz. als voor Afrikaanse gelukszoekers, vaak binnen eenzelfde gemeente, zoals Schaarbeek.