Gebarentaal

Als je in Griekenland vlot wil communiceren, moet je niet enkel de taal leren, maar ook de gebaren. Na 5 jaar merk ik dat ik de meeste gebaren heb overgenomen. Als toerist zal het u al opgevallen zijn dat Grieken erg veel met hun handen spreken. Er bestaat een grap dat een Italiaan niet kan praten als men zijn handen vastbindt, maar hetzelfde geldt zeker ook voor de Griek. Buiten het vele zwaaien met de armen, zijn er een paar typische gebaren die u zeker moet leren, maar die u misschien niet kent. Hier volgt een klein lijstje.

  • Het hoofd wordt lichtjes schuin gehouden, als een soort zijwaartse knik. Dit is de Griekse manier om bevestigend te antwoorden. Voor de onoplettende buitenlander kan het lijken alsof zijn gesprekspartner het hoofd schudt en “nee” wil zeggen. Voor de Vlaming/Nederlander is het nog eens extra verwarrend, want het Grieks voor “ja” is “ναι”, wat klinkt als “nee”.
  • Het hoofd wordt achteruit gehouden, met de kin naar boven. Vaak wordt dit begeleid door wenkbrauwen die de hoogte in gaan. Dit is de Griekse manier om “nee” te zeggen. Ik heb gemerkt dat Arabieren ook “nee” zeggen op deze manier. Als je niet oplet, kan dit weer verwarrend zijn, want het is alsof je gesprekspartner 1 keer ja knikt. Soms wordt het hoofd niet opgeheven, maar gebruikt de Griek enkel zijn wenkbrauwen. Om kracht bij te zetten, zal hij zoiets als “tss” zeggen.
  • De arm wordt gebogen ter hoogte van de elleboog, de hand gaat de hoogte in en begint rondjes te draaien. Dit soort gebaren zal u vaak waarnemen in taverna’s. Grieken gebruiken dit om aan te duiden dat iets erg lekker/mooi/lelijk/ongelooflijk…. is. Een soort van “amai”, zeg maar.
  • De hand is open gestrekt met de vijf vingers, alsof iemand u vijf punten wil geven. Dit gebaar zult u erg vaak zien in het verkeer. Soms doet men het met beide handen, wat het dubbel zo sterk maakt. U kunt maar beter hopen dat dit gebaar niet tegen u wordt gebruikt. Misschien is het nog het best te vergelijken met een opgestoken middelvinger; hoewel het eigenlijk nog sterker is. Op deze manier drukt een Griek minachting, misprijzen en afkeer uit. Als hij iets stoms gedaan heeft, kan hij het zelfs tegenover zichzelf gebruiken.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *